четверг, 21 февраля 2019 г.

Результаты дистанционной олимпиады на английской языке

Поздравляем победителей и благодарим всех за участие! В олимпиаде приняли участие 33 учащихся V-XI классов. Все участники показали отличные знания различных видов спорта.


V-VII классы


I место - Хвойницкая Виолетта
II - Маркевич Дарья
III - Жук Анастасия, Гордейчик Юлия


VIII-XI классы


I место - Кахнович Максим, Декевич Алексей
II место - Широкий Александр
III место - Комар Никита, Иванова Дарья


X-XI классы


I место - Братаус Владислав
II место - Макарова Диана, Мацко Никита
III место - Климович Виктория, Гулько Юлия, Серко Валерия


понедельник, 18 февраля 2019 г.

Сегодня дан старт неделе филологии в нашей школе. Акция "Все флаги в гости к нам..." привлекла внимание всех учащихся школы. Весёлые караоке-перемены прогремели на всю нашу школу. Надеемся,что все остались довольны!







воскресенье, 17 февраля 2019 г.

План недели филологии. 18.02.2019-23.02.2019

п/п
Название мероприятия
Дата проведения
Место проведения
Участники
Ответственный
1
Открытие недели. Акция «Все флаги в гости к нам…»

18 февраля
Холл школы


V-XI
классы
Кумпан Н.О.
Богдан А.В.

2
Караоке-перемены
18 февраля
Рекреация школы
V-XI
классы
Мацко И.С.
3
Выставка «Мир литературы глазами детей»
 18 февраля
Рекреация школы
V-XI
классы
Амшей О.М.
Жигало И.С.
4
Дистанционная олимпиада на английском языке, посвящённая спорту «Bright Year, Bright Me»
19 февраля
Кабинет №41
V – XI классы
Якимович А.А.
5
Открытый урок по немецкому языку «Известные музеи»
19 февраля
Кабинет №41

X«А» класс
Наливайко О.Ч.
6
Развлекательная программа “Cool English”
20 февраля
Кабинет №34
III-IVклассы
Богдан А.В.
Кумпан Н.О.
7
Выступление школьного театра “Masks”. Мини-спектакль «Золушка»
20 февраля
Актовый зал
IX – X классы
Снопко Е.И.
8
Дзень роднай мовы
Акцыя «Смачней па-беларуску!»
21 февраля
Холл школы
III-XI классы
Гурина Г.С.


9
Акцыя «Буккросiнг:чытаем на роднай мове»
21 февраля
Рекреация школы
III-XI классы
Арашкевич А.С.


10
Конкурс «Буслiк»


21 февраля


Кабинет №34,37
III-XI классы
Арашкевич А.С.



11
Падарожжа-
вiктарына «Зямля бацькоу – мая зямля»
21 февраля
Кабинет №39
VII-VIII классы
Биндей А.В
12
Конкурс валентинок
В течение недели
41 кабинет
V-VI классы
Снопко Е.И.
Якимович А.А
13
Открытый урок по английскому языку по теме «Город»
21 февраля
Кабинет №41
V «Б»класс
Бадюкова Т.Ч.
14
Игра-путешествие «Лингвистический калейдоскоп»
22 февраля
Кабинет №36
V-VIклассы
Залога Н.С.
15
Литературная гостиная «Под покровом Гоголевской шинели»
22 февраля
Актовый зал
IX-XI классы
Амшей О.М.
Жигало И.С.
16
Открытый урок по английскому языку по теме «Клонирование: за и против»
22 февраля
Кабинет №41
X «А» классы
Стульгис С.И.
17
Закрытие недели филологии. Лингвистическая мозгобойня.
23 февраля
Актовый зал
VIII-XI классы
Бадюкова Т.Ч.
Стульгис С.И.
Кумпан Н.О.

среда, 6 февраля 2019 г.

Неопределённые местоимения many, few, a few, much little, a little

Many — много, few — мало, a few — несколько употребляются перед исчисляемыми существительными и отвечают на вопрос how many? — сколько?
Не has many (few) friends. У него много (мало) друзей.
We rested a few minutes. Мы отдыхали несколько минут.

Much — много, little — мало, a little — немного употребляются перед неисчисляемыми существительными или с глаголами и отвечают на вопрос how much? — сколько?

You work too much.  Ты работаешь слишком много.
Yes, I do but I have very little time. Да, я знаю, но у меня очень мало времени.
I have a little time for this. У меня для этого есть немного времени.

Синонимичными по значению со словами many и much могут быть и такие сочетания, как: a lot of, lots of, plenty of, a great deal of — много, достаточное количество.

Заметьте:

В утвердительных предложениях many в функции дополнения обычно заменяется на a lot of.
She has a lot of English books. У нее много английских книг.

Если перед many стоят слова a good, a great, то замены производить не следует.
She has a good (a great) many English books. У нее достаточно много английских книг.

Местоимение much также не часто употребляется в утвердительных предложениях. Оно обычно заменяется на a lot (of) и а great deal (of).
These cars consume a great deal of petrol (a lot of petrol). Эти машины потребляют большое количество (очень много) бензина.
A lot of time (a great deal of time, much time) was wasted. Много времени было потрачено зря (впустую).

Местоимения little и few чаще обозначают «едва ли», «мало», «немного», почти отсутствие и всегда имеют отрицательное значение.
Few towns have such a splendid theatre. Мало (немного) городов имеют такой великолепный театр.
Hardly any town has such a splendid theatre.   Едва ли какой-нибудь город имеет такой великолепный театр.
Not many towns have such a splendid theatre. He много городов имеют такой великолепный театр.

Местоимения little и few обычно употребляются в письменной английской речи и официальных высказываниях. В обычной разговорной речи чаще употребляется hardly any (едва) или not many/much (немного).
We saw little on account of the fog. Мы мало что видели из-за тумана.
We hardly saw anything. Мы едва ли что-либо видели.
We didn’t see much. Мы немного (мало что) видели.
Few people come this way. Мало людей ходят этой дорогой.
Hardly anyone comes this way. Едва ли кто-нибудь идёт этой дорогой.
Not many people come this way. He много людей идут этой дорогой.


Перед little и few в обычной разговорной речи для усиления значения употребляются слова very (очень), too (очень), extremely (крайне), comparatively (сравнительно).
I have very little time.  У меня очень мало времени.
We have too few holidays.  У нас очень мало праздников.

пятница, 1 февраля 2019 г.

Неопределенные местоимения some (somebody, someone, something), any (anybody, anyone, anything), no (nobody, no one, none, nothing).

Употребление
Some и any обозначают определенное количество и употребляются перед существительными во множественном числе, а также перед неисчисляемыми существительными. Причем some и его производные употребляются в утвердительных предложениях, a any и его производные — в вопросительных и отрицательных предложениях.
I’ll cut you some bread, shall I?  Я отрежу тебе немного хлеба, хорошо?
Do you have any money? Есть ли у вас деньги?
Не has not any friends. У него совсем нет друзей.

Some употребляется также в вопросительных предложениях, выражающих просьбу или предложение.
Will you have some coffee? He хотите ли кофе?

Some и его производные могут также использоваться в вопросительных предложениях, если подразумевается ответ «да».
I heard a knock, is there someone at the door? Я слышал стук; кто-то стоит у двери?

Если some или any стоят перед неисчисляемыми существительными, то они на русский язык не переводятся, а сами существительные переводятся существительными в родительном падеже.
Give me some milk.  Дайте мне молока (чашку, стакан, немного).
НО: Give me the milk.  Дайте мне молоко (все, что есть — винительный падеж).

Some употребляется перед числительными в значении «около», «приблизительно».
Some five hundred students will graduate from our college next year.
Около 500 студентов окончат наш институт в следующем году.

Some с предлогом of переводится выражениями кто- нибудь из, любой из, a any и none — ни один из. После производных somebody, anybody, nobody предлог of не употребляется. В предложениях они соответственно заменяются на some, one, any, none, each.
Some of you must help him. Кто-то из вас должен помочь ему.
Did you help any of them? Ты помог кому-нибудь из них?
I helped none of them.  Я никому из них не помог.
None of my friends  helped him.  Ни один из моих друзей  не помог ему.
Did you see any of them in the gym? Ты видел кого-нибудь из них в спортзале?

Any употребляется в утвердительных предложениях:
  в значении «любой»:
You may take any book you like. Ты можешь взять любую книгу, которая тебе нравится.

  после слов hardly — едва, scarcely — едва (ли), вряд ли:
Не has hardly any money. У него едва ли есть деньги.

Производные от any — anybody, anyone, anything, anywhere употребляются в утвердительных предложениях в значении «практически каждый, любой, везде».
Anybody will show you  the way. Каждый покажет тебе (эту) дорогу.
You may go anywhere in our city.

Any и no употребляются в отрицательных предложениях (не переводятся или переводятся: никакой, никакие, нисколько, ни один). Поскольку в английском языке в предложении может быть только одно отрицание, то при утвердительной форме глагола употребляется no, при отрицательной — any.
I have no brothers.  У меня нет братьев.
Не hasn’t any brothers. У него нет братьев.
We saw no children in the yard.  Мы не видели детей во дворе.
We didn’t see any children in the yard.  Мы не видели во дворе никаких детей.

No заменяется на none, если существительное опускается во избежание повторения.
I have some English books but she has none.
У меня есть несколько английских книг, а у неё нет ни одной.

No употребляется перед существительным в функции подлежащего для усиления отрицательного значения.
No man has seen it yet.  Ни один человек еще не видел это.
No medicine!  Никаких лекарств!

Производные местоимения от some, any, no употребляются самостоятельно по тем же правилам.

There is something on the table. На столе есть что-то.
Is there anything on the table? Что-нибудь есть на столе?
There is nothing on the table. На столе нет ничего.
Somebody (someone) came into the room. Кто-то вошел в комнату.
Someone shouted in the darkness. Кто-то закричал в темноте.
Did you see anybody (anyone) in the room? Вы видели кого-нибудь в комнате?
There isn’t anybody (anyone) there. Там никого нет.
I saw nodody (no one) there. Я никого там не видел.

Заметьте:

Если местоимения somebody anyone, anything, nobody, no one, someone, something, anybody, nothing, everybody, everything употребляются в функции подлежащего, то глагол-сказуемое всегда стоит в единственном числе.
Everybody was there in time. Все были там вовремя.
Is everything on the table now? Всё уже на столе?

После производных неопределенных местоимений somebody, someone, anybody, nobody, something, anything, nothing и наречий anywhere, nowhere, somewhere часто употребляется слово else или определение, выраженное прилагательным.
Is there anybody else in the hall? В зале есть кто-нибудь ещё?
Show me something interesting. Покажи мне что-нибудь интересное.

В придаточных условных предложениях после союза if употребляются неопределенные местоимения.
If anybody comes to see me ask him to wait. Если кто-нибудь придёт ко мне, попросите его подождать.

Неопределенные местоимения somebody, someone, anybody, nobody могут иметь окончания притяжательного падежа существительных.
I found somebody’s handkerchief. Is it yours? Я нашёл чей-то носовой платок. Он не ваш?

Somebody, someone и something (а не anybody, anyone и anything) употребляются также в специальных вопросах и общих, в которых что-нибудь предлагается или выражается просьба.
Why didn’t you ask somebody to help you? Почему вы не попросили кого-нибудь помочь вам?
Will someone (somebody) help me? Кто-нибудь поможет мне?